Partagez sur les réseaux sociaux:
Notifications
Retirer tout

Hors Sujet La musique du Jour

Page 59 / 74

Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 

Toujours dans le style viennois (et le même concert), Patricia dans une œuvre de Franz Lehar.

"Meine lippen"

Franz Lehár — Wikipédia (wikipedia.org)

Adorable et si jeune !


RépondreCiter
Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 

Encore un peu de Jodel pour se donner de l'entrain !


RépondreCiter
Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 

Et un peu de tango


RépondreCiter
Zaphod never die
(@zaphod-never-die)
Level 8
Inscription: Il y a 4 ans
Messages: 703
 

Pour rester dans la mittel europa de la fin du XIX eme, Bartok s'impose à moi....Un p'tit instrumental avec les danses paysannes Hongroises...et puis ça rejoint la tonalité folklorique, certes moins alpine des yodlis Suisses^^

 

 


RépondreCiter
Zaphod never die
(@zaphod-never-die)
Level 8
Inscription: Il y a 4 ans
Messages: 703
 

Les yodels et les viennoiseries me font me souvenir d'une région que j'ai habitée un temps

 


RépondreCiter
Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 

@zaphod-never-die 

Merci, super-joli et intéressant, je ne connaissais pas à ma grande honte

La joueuse de flûte est très belle.

C'est du folklorique très aménagé !


RépondreCiter
Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 
Posté par: @zaphod-never-die

Les yodels et les viennoiseries me font me souvenir d'une région que j'ai habitée un temps

Une ressemblance vraiment très lointaine.

Ces Alsaciens sont très francisés...

J'aime moins...   🙁


RépondreCiter
Zaphod never die
(@zaphod-never-die)
Level 8
Inscription: Il y a 4 ans
Messages: 703
 
Posté par: @pierre771

Et un peu de tango

crooner à la française, sur une base d'Astor Piazzola bien connue

 

parce que j'aime les pitres qui jonglent avec la langue

 

et pour reboucler sur les apaches de Paname...

 

 

 

 

 


RépondreCiter
Zaphod never die
(@zaphod-never-die)
Level 8
Inscription: Il y a 4 ans
Messages: 703
 
Posté par: @pierre771
Posté par: @zaphod-never-die

Les yodels et les viennoiseries me font me souvenir d'une région que j'ai habitée un temps

Une ressemblance vraiment très lointaine.

Ces Alsaciens sont très francisés...

J'aime moins...   🙁

Logique...

C'est de l'humour on ne peut plus local, Kansass of Elsass....Un chemin qui ne peut se faire que via mes expériences propres. On est loin des alpages clairement!

 

Mais il y a une passerelle évidente pour les Alsaciens, via radio dreyeckland( radio locale qui rassemble les références culturelles des habitants de la vallée Rhénane( alsace, foret noir , pays bâlois...)

 

On a du métal à l'Allemande, des valses à grand renfort de basses soutenues à l'hélicon, des yodlis, de l’accordéon, qui tourne en boucle dans les cuisines des grands parents. L'été, ca fait le fond sonore^^)

 

 

 

 

 

 


RépondreCiter
Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 

@zaphod-never-die 

Grosso modo : ils tentent de se tirer de leur problème d'identité par l'autodérision ?

Très beau concerto de Sybelius. Disque autrefois offert par ma mère


RépondreCiter
Zaphod never die
(@zaphod-never-die)
Level 8
Inscription: Il y a 4 ans
Messages: 703
 

Il y a de ça oui, Pierre... Une région à la fois fortement attachée à son identité culturelle propre, Avec une porosité relative , comme tout point de passage géographique qui voit les flux de population la traverser. Une sorte de tampon aussi entre les influances germaniques...

les dialectes alsaciens sont, majoritairement de souche allamande, comme les dialectes du sud de l’Allemagne et une partie de la langue allemande actuelle, même si certaines zones du nord de la province ont des racines franciques, comme la langue d'oil française, ou le platt lorrain, voir des micro poches, comme dans les montagnes suisses, dans les contreforts vosgiens , de romanche... langue encore fort mal comprise dans sa propagation et quant à ses origines

 

... et latines( plus au sud, avec mon pays d'origine )

ajoutons la mixité religieuse( protestantisme de par les comtats wurtembergeois , catholicisme avec la proximité de la lorraine des ducs de Guise, et judaïsme, parce que le Rhin est une voie naturelle propice au commerce....et que la politique médiévale concernant les juifs les conduits à une certaine itinérance donc à devenir marchands...Oui c'est une analyse à la serpe, pas au scalpel, mais le pavé réponse est déjà long j'en ai conscience)

 

Bref, j'vais pas développer faute d'envie...et de compétences aussi!

 

 

 


RépondreCiter
Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 

@zaphod-never-die 

Je connais un peu le pb.

Défection des élites un peu comme en Flandre : sous prétexte d'adhésion à la France révolutionnaire, à partir de 1830 grosso modo, le pays s'est laissé changer de langue. Derniers écrivains en allemand, premiers écrivains en français et le peuple fidèle à son allemand dialectal. Francisation de l'Université de Strasbourg qui était restée l'une des premières universités allemandes jusqu'à la Révolution malgré une appartenance théorique à la France de l'Ancien Régime. 

Car il y en a, des euphémismes en Alsace, pour ne pas dire "allemand" : dialecte, "alsacien", bilingue, germanique, francique, rhénan et j'en passe...

Ce message a été édité Il y a 3 ans par Pierre771

RépondreCiter
Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 

Pour changer de latitude : sardane (sardana), ici dans le quartier gothique de Barcelone.

Dansée spontanément par des gens de tous âges. Accompagnée d'un orchestre d'instruments spécifiques

Ce message a été édité Il y a 3 ans par Pierre771

RépondreCiter
Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 

La Santa Espina (la sainte épine, de la couronne d'épines du Christ, s'entend). Cette sardane, jouée avec les instruments ad hoc, servait d'hymne national catalan de fait, soft, sous le régime franquiste.

 


RépondreCiter
Pierre771
(@pierre771)
nombres de messages
Level 9
Inscription: Il y a 5 ans
Messages: 935
 

Lili Marleen (1938), par Marlene Dietrich

Première version (allemande)

Chanson très appréciée, comme "J'attendrai", par les combattants des deux bords pendant la 2ème guerre mondiale


RépondreCiter
Page 59 / 74

Partagez sur les réseaux sociaux: